Как защитить русский язык от излишней иностранной лексики, обсудили в Рязани

Общество

Краш, изи, вайб — современный молодёжный сленг изобилует заимствованиями из других языков и, порой, его невозможно разобрать без помощи интернета. Между тем, филологи бьют тревогу, они отмечают снижение грамотности и общее падение речевой культуры. В качестве первого шага в защите русского языка законодатели предлагают запретить иноязычные вывески.

Минимум англицизмов и иностранных слов в рекламе, СМИ и публичном пространстве - Госдума в первом чтении приняла законопроект, который предполагает существенное ограничение заимствованных слов. Депутаты призывают использовать родной язык и в бизнесе. Сегодня русские слова часто заменяют на иностранные в названиях кафе и магазинов. Владельцы объясняют это многочисленными маркетинговыми исследованиями, которые показывают, вывески на латинице привлекают внимание, а значит больше посетителей и выше прибыль. Хотя среди обилия таких вывесок теперь выделиться проще именно с русским названием.

А мы в последнее время, последние 2 года, наоборот как раз выбираем русские слова, потому что эта инициатива уже не первый день, поэтому мы уже сейчас начали перестраиваться и сразу выбирать исключительно на русском наименования.
Александр Терентьев, предприниматель.

С этими инициативами согласен и уполномоченный по защите прав предпринимателей в Рязанской области Михаила Пронин. В своем телеграм-канале он отмечает, закон, направленный на защиту и развитие русского языка, правильный, но есть у него и минусы - существенные финансовые затраты для бизнеса. Например, рязанские предприниматели, работающие на центральных улицах, только в прошлом году сменили свои вывески после введения дизайн-кода, и теперь, если закон примут, придется опять нести затраты. 

Владельцы кафе подсчитывают, менять придется не только входную группу, но и меню, буклеты, форму, а это минимум 300 тысяч рублей. А если русское название будет плохо смотреться, придется придумать другое, значит вновь расходы. 

Но языковеды уверяют, засилие иностранщины нужно убирать. Современное состояние литературного языка в России специалисты оценивают, как кризисное. Они отмечают снижение грамотности, падение речевой культуры, проникновение жаргона в повседневную речь. Сегодня разные поколения вообще могут не понять друг друга.

Как защитить современный русский язык от нецензурной и иностранной лексики, обсудили в Рязанской библиотеке имени Горького. За круглым столом собрались представители научного, культурного и общественного сообщества, студенты вузов и ссузов, эксперты в области русского языка и литературы.

Русский язык в принципе спокойно относится к заимствованной лексике, если она ничем не угрожает ему. Вот сейчас настало время информационных угроз, иностранные слова очень большую роль в них играют.
Юлия Южакова, доктор филологических наук, профессор РГУ им. С.А. Есенина.

Все должно быть в разумных пределах, во всем нужно видеть золотую середину. У нас достаточно много заимствований, мы их используем, но все-таки чистота языка очень важна, потому что язык формирует мышление, культуру, он влияет на все сферы жизни.
Арсений Вилков, настоятель Вознесенского храма г. Рязани.

Ограничивать использование иностранных слов в бытовом общении не нужно, считают филологи. "Чуждые" слова со временем язык отторгнет сам, но соблюдать нормы в публичном пространстве необходимо, и новый законопроект — это первый шаг на пути к цели.

Больше новостей - в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь и будьте в курсе главных событий.

Комментарии

Комментировать: