В библиотеке Горького прошёл творческий вечер «Поэзия — живая связь культур»

Культура

В Рязани поэзия соединила несколько культур. В библиотеке имени Горького собрались представители армянской, узбекской, татарской общин.

Ольга Парошкина почти полвека живёт в Рязани, но родилась и окончила педагогический институт в Саранске. Её родители, бабушки и дедушки говорили на мокшанском языке, сейчас он входит в число вымирающих языков. Ольга Михайловна вместе с соратниками поставила перед собой непростую задачу - возродить один из видов мордовского языка. А как это сделать, если не возвращать народные традиции, культуру, обычаи? На поэтический вечер пришла в национальном костюме, которому 80 лет!

Это моя тётя, сами они сажали лен, ткали, отбеливали материал, шили и вышивали. Три платья сохранились. Хотим передать детям и внукам, чтобы сохранить традиции, так как сейчас мало разговаривают на мокшанском языке.
Ольга Парошкина, представитель клуба мокшанского языка.

В библиотеке имени Горького прошёл творческий вечер "Поэзия - живая связь культур". На встречу пришли представители армянской, узбекской, татарской диаспор.

Мария Кистачева сейчас учится в Центре изучения немецкого языка. Она родилась в Германии, в пандемию жила там, но свободно говорить на немецком языке пока не может. Полиглотом не планирует быть, но так как она этническая немка, знать немецкий язык обязана, считает девушка.

Стихи о желании видеть свою страну лучше, чтобы не было коррупции, и побороть все политические беды, которые были в то время.
Мария Кистачева, представитель русско-немецкого Центра культуры.

По последним данным переписи населения, в Рязанской области сейчас проживает более 10 национальностей. Русские составляют 89%, далее идут украинцы - их почти 1%, мордовцы и армяне - по 0,48%. А ещё киргизы, узбеки, таджики.

Анэит Азарян из Армении. На вечере она исполнила песню "Пушкина белая".

Сейчас главное в мире, чтобы все дружили, был мир, потому что это самое главное. А во-вторых, что нам помогает? Это поэзия, творчество, искусство. Надо людям, детям больше заниматься творчеством, чтобы душевно они были в покое.
Анэит Азарян, представитель армянской диаспоры.

Звучали строки армянских, азербайджанский, корейских авторов. Язык поэзии, как и язык музыки, не требует перевода, он понятен слушателю любой национальности.

Больше новостей - в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь и будьте в курсе главных событий.

Комментарии

Комментировать: