В Рязани поэзия соединила несколько культур. В библиотеке имени Горького собрались представители армянской, узбекской, татарской общин.
Ольга Парошкина почти полвека живёт в Рязани, но родилась и окончила педагогический институт в Саранске. Её родители, бабушки и дедушки говорили на мокшанском языке, сейчас он входит в число вымирающих языков. Ольга Михайловна вместе с соратниками поставила перед собой непростую задачу - возродить один из видов мордовского языка. А как это сделать, если не возвращать народные традиции, культуру, обычаи? На поэтический вечер пришла в национальном костюме, которому 80 лет!
В библиотеке имени Горького прошёл творческий вечер "Поэзия - живая связь культур". На встречу пришли представители армянской, узбекской, татарской диаспор.
Мария Кистачева сейчас учится в Центре изучения немецкого языка. Она родилась в Германии, в пандемию жила там, но свободно говорить на немецком языке пока не может. Полиглотом не планирует быть, но так как она этническая немка, знать немецкий язык обязана, считает девушка.
По последним данным переписи населения, в Рязанской области сейчас проживает более 10 национальностей. Русские составляют 89%, далее идут украинцы - их почти 1%, мордовцы и армяне - по 0,48%. А ещё киргизы, узбеки, таджики.
Анэит Азарян из Армении. На вечере она исполнила песню "Пушкина белая".
Звучали строки армянских, азербайджанский, корейских авторов. Язык поэзии, как и язык музыки, не требует перевода, он понятен слушателю любой национальности.
Больше новостей - в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь и будьте в курсе главных событий.